Catalá  | Español  | Français  | Italiano  | Português  | Româna

 
Premio Unión Latina de Literaturas Romances

Dumitru TsepeneagDumitru Tsepeneag, ganador de la XVIIIa edición del Premio Unión Latina de Literaturas Romances

El Jurado del Premio Unión Latina de Literaturas Romances, compuesto por Vincenzo Consolo, Presidente (Italia), Gabriela Adamesteanu (Rumania), José Eduardo Agualusa (Angola), Santiago Gamboa (Colombia), Lídia Jorge (Portugal), Joan Francesc Mira (España, lengua catalana), Tierno Monénembo (Guinea), Jean-Noël Pancrazi (Francia) y Fanny Rubio (España), reunido en la Real Academia de España en Roma, el 19 de mayo de 2008, ha atribuido el Premio, en la cuarta vuelta del escrutinio, al escritor rumano Dumitru Tsepeneag.

El jurado aprovecha la ocasión para señalar que le escritora española Ana María Matute ha sido la otra finalista de la deliberación.

El Premio está dotado de un monto total de 12 000 euros, distribuidos de la siguiente manera: la mitad del monto será entregado al ganador; la otra mitad contribuirá a cubrir los gastos de traducción y publicación de una obra de ficción del ganador en una lengua latina distinta de la original.

Motivación del jurado

Este año, el Premio Unión Latina de Literaturas Romances ha sido atribuido a Dumitru Tsepeneag por la excelente calidad artística de sus novelas, ensayos y memorias, pero también para su implicación en la defensa de las formas literarias y de la libertad de expresión. Creador de un movimiento literario opuesto a la doctrina oficial, disidente del régimen de Ceausescu (que le privó de su ciudadanía rumana), espíritu independiente y provocador que contribuyó, durante su exilio en Francia, a dar a conocer la literatura de Europa del Este, asocia en su obra experimentación literaria y preocupación social e histórica. Se destaca del conjunto muy rico y variado de su producción literaria la trilogía compuesta por las novelas Hotel Europa, Pont des Arts y Au pays des Maramures (1996-2001), amplio y tumultuoso panorama de la migración de los rumanos hacia el occidente, tras la caída del régimen de Ceausescu. El punto de vista siempre sútil e irónico de Dumitru Tsepeneag nos enseña, a través de los destinos de sus personajes, cómo se está construyendo una nueva Europa ante nuestros ojos.

Biografía de Dumitru Tsepeneag

Nacido el 14 de febrero de 1937 en Bucarest, en los años 60 y 70 crea, con el poeta Leonid Dimov, al onirismo, la única corriente literaria que se opone al «realismo socialista» oficial. En 1975, durante una estadía en París, es privado de su nacionalidad por Ceausescu y obligado al exilio.

Toma la nacionalidad francesa en 1984. Empieza a ser traducido por Flammarion: Exercices d’attente (1972), Arpièges (1973), Les Noces nécessaires (1977). En los años 80, escribe directamente en francés: Le Mot sablier (1984), Roman de gare (1985) y Pigeon vole (1989 - bajo el seudónimo Ed Pastenague), todos editados por P.O.L. Después de la caída del muro de Berlin, vuelve al rumano y escribe las novelas Hotel Europa (1996), Pont des Arts (1998), Au pays des Maramures (2001), que se publican de antemano en traducción francesa y después en Rumania. Sus últimas novelas son Attente (2003) y La belle roumaine (2007).

A partir de los años 60, traduce Albert Béguin, Michel Deguy, André Malraux, Gérard de Nerval, Robert Pinget, Alain Robbe-Grillet y más recientemente, Maurice Blanchot, Alexandre Kojève et Jacques Derrida.

Dumitru Tsepeneag funda y dirige en París Les Cahiers de l’Est (trimestral literario) de 1975 a 1980, seguidos por Les Nouveaux Cahiers de l’Est, de 1991 a 1992. Recientemente, en 2003, estrena una nueva revista, Seine et Danube. Forma también parte del comité de redacción de la revista PO&SIE, dirigida por Michel Deguy.